דיליה שרמן (תרגום: יעל אכמון)
נער הופך להיות שולייה של מכשף שגר בחנות ספרים קסומה ומגן על העיירה שלו מפני אנשי זאב.
ניק ראנר בורח מהבית. הוא לא יודע לאן, אבל נמאס לו לגור עם דודו המרושע ובן דודו המעצבן. בייאושו, מגיע ניק אל בית קטן ומבודד, שמתגלה כביתו של המכשף הרשע סמולבון. המכשף מחליט שמהיום ניק הוא השולייה שלו, והוא חייב לעשות את מטלות הבית – אחרת הוא יהפוך אותו לכל מיני דברים לא נעימים, כמו עכביש או אבן.
אבל ניק לא פראייר. הוא יודע לשמור סודות, הוא יודע לתחמן, והוא מגלה שחנות הספרים בה גר המכשף סמולבון היא חנות מכושפת, שמתקשרת עם הנמצאים בה. הוא נחוש בדעתו ללמוד קסמים בכוחות עצמו, כנגד כל ההנחיות שמביאים לו, ובעזרת עקשנותו בלבד לנצח את כולם.
העניינים מסתבכים כאשר ניק מגלה שהמכשף שולט בכפר הסמוך, במעין דיקטטורה חסרת פשרות; ושלהקה צמאת דם של אנשי זאב מחכה על הגבול ורוצה לתקוף את כולם – ונראה שיש בלהקה כמה אנשים שיש להם עניין אישי מאוד עם ניק.
הספר הזה בעקרון מכיל את כל האלמנטים לספר מעולה. מכשף רשע. אנשי זאב. כפר מסתורי. סודות, טקסים אפלים, שולייה צעיר ומרדן, ובחייכם – חנות ספרים מכושפת! היש דבר מדהים מזה?
לצערי, הספר היה די פספוס בעיניי. הוא לא ממצה את הפוטנציאל שלו בכלל; כתוב בצורה מעט יבשה; לא מתעסק בדברים המעניינים, ומתנהל בקלישאתיות צורמת. מעט הטוויסטים שהיו בו לא גרמו לי להרים גבה לרגע, ונעו בין 'הא, כך חשבתי' לבין 'טוב, זה לגמרי אלתור של רגע'.
האם זה ספר רע? לא. זה ספר נחמד. הוא העביר לי את הזמן, ואני מניח שילדים שקראו פחות דברים בחייהם יהנו ממנו יותר. אבל הוא לא יצירת מופת, ובסופו של דבר יש ספרים טובים יותר בז'אנר לקחת מהמדף.
